亲,欢迎光临泡书吧!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
泡书吧 > 其他类型 > 别跟英格兰人学魔法 > 第111章 阿什福德和索恩先生1
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

第111章 阿什福德和索恩先生1

索恩先生扭头往身后的走廊看去。这条走廊曾经是从藏 书室通往宅内其他地方的。假如他自信沿它走下去能找到拉塞尔斯和用人们,他早已经上路了。可他更相信阿什福德的魔法是会直接将他带回原地的。

藏书室里传出个声音,把他吓了一跳。他等了一等,却没见人出来。过了一会儿他才发觉自己知道这是什么声音。他从前听过千百遍了——这是阿什福德看到书里某些段落因生气而抗议的声音。这声音是那样熟悉——在索先生心中,这声音和他生命里最快乐的一段时光联系得是那样紧密——索先生因此有了勇气,推门进了藏书室。

最先映入眼帘的是无数的蜡烛。屋里灯火通明。阿什福德懒得找蜡扦;他直接把蜡烛粘在桌面或是书架上。他甚至还把蜡烛粘在了一摞摞的书上。藏书室眼看就有失火的危险。到处都是书——有些铺散在桌上,有些乱扔在地上,不少都面朝下扣在地板上,这样阿什福德就不会忘了之前读到哪个地方。

阿什福德正站在屋子的另一头。他比索先生记忆中的样子瘦多了。他胡子刮得不怎么讲究,头发也东结一团、西刺一尖的。索先生走上前去,他也没抬头看。

“1124年,诺里奇七人;”他照着手里一本书念,“1151年圣诞,约克郡的艾思加斯四人;1201年,埃克塞特二十三人;1243年,德比郡的哈瑟塞吉一人——均中了巫蛊被诱拐到仙境。这个问题他一直没有解决。”

索先生本以为随时都有被魔法闪电劈死的危险,听他声音如此镇定,不禁回头看可有别人也在屋里。“你说什么?”他问。

“约翰·乌斯克格拉斯,”阿什福德道,还是没费工夫转身,“他无法阻止仙子把人间男女拐骗走。他都干不成的事情,我为何自以为有这个本事呢?”他又往下读了一段。“您设的迷阵,我喜欢,”他闲闲地聊起来,“您用的是希克曼吗?”

“什么?不。是德·切佩。”

“德·切佩!真的?”阿什福德终于直直看向他的师父,“我一直以为他是个无足轻重的学者,以为他脑里的想法没任何独到之处呢。”

“他向来不讨那种爱炫技的人的喜欢,”索先生神情紧张,不知阿什福德这文明讲礼的态度还能坚持多久,“他对迷阵、魔法途径、靠走几步路拐几道弯就可能会生效的咒语之类的东西很感兴趣。贝拉西斯在《原术》中对他的法术有一段很长的描述……”他顿了一顿,“……你从来没读到过。唯一一本《原术》在这里。就在窗户边上第三个架子上。”他伸手一指,发现那个架子已经被腾空了。“也可能在地上,”他提示道,“在那一摞里。”

“我过会儿就看。”阿什福德让他放心。

“你建的迷阵也相当值得称道。”索先生说,“为了走出去,我花了大半夜工夫。”

“哦,我还跟过去碰到这类情况时一样,”阿什福德毫不在意地讲,“仿照您的办法,再做些改进。这情况有多久了?”

“你说什么?”

“我在黑暗里待了多久了?”

“自打12月初开始。”

“那现在是几月?”

“2月。”

“三个月!”阿什福德惊道,“三个月!我还以为过了多少年了!”

索先生曾多次想象他二人这场对话会是什么样子。每一次,他脑海中的阿什福德都是怒火中烧、一心复仇,而他自己则为了洗脱罪名提出一个又一个强有力的证据。如今终于相见,阿什福德却这样漫不经心的,他彻底乱了阵脚。他那狭小枯干的灵魂里一直有些隐隐的痛,此刻也苏醒了,长出利爪撕扯着他。他的双手抖了起来。

“我一直是你的敌人!”他突然放声大叫,“我毁了你写的 书——只给我自己留了一本!我毁了你的名誉,设下阴谋陷害你!拉塞尔斯和德罗莱特见谁都说你杀了自己的妻子,是我哄他俩相信的!”

“是啊。”阿什福德道。

“这可都是严重的罪过!你怎么不生气呢?”

阿什福德似乎也承认这问题问得很有道理。他思忖片刻:“我想这是因为我从最后一次见您到现在已经发生了很多次变化。我变成过树木、河流、山坡和石头。我同繁星、土地和大风谈过话。一旦做过承载英格兰所有魔法的渠道,谁也无法保持本色了。您的意思是,我本来是会生气的?”

索先生点点头。

阿什福德脸上又现出他过去那种嘲弄人似的微笑:“那您放心吧!我敢说我会再生一遍气的。早晚会的。”

“你干出那些事来,就是为了跟我作对?”索先生问。

“跟您作对?”阿什福德十分惊奇,“不!我那都是为了把我爱人救出来!”

二人一时无话。在此过程中,索先生感觉无法与阿什福德对视。“你想从我这儿得到什么?”他问,声音低沉。

“无非是我一直都想得到的——您的帮助。”

“破了那巫蛊?”

“是的。”

索先生想了想。“遭巫蛊满一百年的当天往往是最有希望的,”他说,“有几种仪式及操作办法……”

“谢了,”阿什福德说道,曾经那嘲讽的态度愈发明显,“不过我觉得我希望办法起效得再稍微快一点。”

“施蛊者一死,这类约束与巫术都会失效,但是……”

“啊,是的!没错!”阿什福德急切地插话进来,“施蛊者的死!我在威尼斯的时候常常想到这一点。英格兰所有的法术都在我囊中,我有那么多办法可以把他杀掉。从极高的地方把他扔下去。召来道道闪电把他烧焦。托起群山把他压死在底下。若被囚禁的是我,我绝对是要试试看的。可失去自由的不是我——是阿拉贝拉——我万一试了以后不成功——我万一被害死了——那她的命运可就永远改变不了了。于是我就继续思考。我就想到,这世上有这么一个人——千秋万代、凡间彼界也只有这么一个人——他知道怎样打败我的敌人,他会告诉我该怎样做。我意识到,是时候同他谈一谈了。”

索先生神色从未这样慌张过:“噢,可我得告诉你,我再也不自认为高你一等了。我的阅读量比你丰富很多,这是实话——能帮得了你的,我也一定会帮——可我不能保证我就一定比你强。”

阿什福德皱起眉头:“什么?您在说什么啊?我指的不是您!我指的是约翰·乌斯克格拉斯。我想请您帮我一起把约翰·乌斯克格拉斯召唤出来。”

索先生感觉呼吸困难。连空气都像是起了震荡,似有低音奏响。他的意识清晰到几乎痛苦的程度:黑暗将他们包裹,新星在头顶升起,钟表停了以后一片沉寂。这是个重大的黑暗时刻,永无完结,直压到他身上,把他压得喘不过气来。在这黑暗的时刻,不费吹灰之力便会相信约翰·乌斯克格拉斯就在近旁——只隔一道咒语;屋子另一头角落里幽深的阴影是他长袍的皱褶;扑闪的烛火升起的黑烟是他头盔上渡鸦的护罩。

而阿什福德看上去并未被这非凡的恐惧所压迫。他往前探了探身,脸上带着一种迫切的、半笑未笑的神情。“来吧,索先生,”他低声道,“给利物浦伯爵干活多无聊啊。您一定这么觉得吧?往峭壁沙滩上施保护咒这种事情让别的魔法师去干好了。能干这些的人很快就会大批涌现的!咱俩还是去干点儿不一般的事情吧!”

二人又是一时无话。

“您害怕了。”阿什福德不满地撤回了身子。

“害怕!”索恩爆发了,“我当然害怕!不害怕就是疯了——彻底疯了!可我反对的不是这个。这么干不管用的。无论你想达到什么目的,这么干都不管用的。就算咱们真把他召唤来了——你我合力,还是很有可能做到的——他也不会以你想象中的方式帮助你的。君王可不会成全无谓的猎奇——这位君王尤其不会。”

“您管这叫无谓的猎奇?……”阿什福德正要说下去。

“不,不!”索恩慌忙打断了他,“不是我。我只是向你表明他会怎么以为。丢了两个女人,他在乎什么?你这是把约翰·乌斯克格拉斯想成普通人了——我的意思是,把他想成你我一样的凡人。他在仙境长大,在仙境受的教育。墣落里的规矩对他来说是天经地义的——而大部分墣落里都有被扣押的凡人——他自己便是一个。他不会明白的。”

“那我就解释给他听。索恩先生,我为了救出我的爱人,已经改换了英格兰的模样。我已经改变了这个世界。召唤个人出来,我是不会畏首畏尾的;他能有多可怕,就由他去吧。来吧,先生!在这儿争来争去没什么意义。先把他请来再说。咱们从哪里入手呢?”

索先生叹了口气:“这跟召唤任何人都不一样。但凡是牵扯到约翰·乌斯克格拉斯的法术,都有其特定的困难。”

“比如?”

“比如,比如首先咱们就不知道该怎么称呼他。召唤类的咒语要求施法者对姓名特别仔细。咱们用来称呼约翰·乌斯克格拉斯的名号没有一个真真正正是他自己的名号。根据史 书记载,他还未来得及受洗起名,便被诱拐到仙境——于是他成了墣落里无名的孩子。‘无名奴隶’就是他曾经用来自称的名号之一。当然,仙灵也按他们自己的习惯给他取了个名字,不过这名字他一回到英格兰就弃而不用了。至于他那些称号——‘乌衣王’‘黑国王’‘北方之王’——都是别人称呼他用的,不是他用来称呼自己的。”

“是,是!”阿什福德不耐烦地大声宣告,“这些我都知道!难道约翰·乌斯克格拉斯不是他的真名姓吗?”

“噢,绝不可能!这是一个诺曼贵族青年的名字,我记得这人在1097年的夏天就死了。国王——咱们的约翰·乌斯克格拉斯——声称这个人是自己的父亲;但二人究竟有没有血缘关系,众说纷纭。我认为他名号芜杂并非偶然。国王深知自己总会吸引其他魔法师的目光,为了避免那些人骚扰,他改名换姓,有意让他们把咒语搞混。”

“那我该怎么办?”阿什福德打了个响指,“给我点儿建议!”

索先生眨了眨他那双小眼睛。他并不习惯把脑子动得这么快。“如果用一道普通的英格兰召唤咒——我强烈建议咱们这么干,因为这类法术再好不过了——咱们就能利用咒语的几个要素帮咱们做出目标认定。咱们需要一个特使、一条通途和一份手信。1如果咱们使用的工具是认识且了解国王的,那咱们称呼他称呼得对不对就无关紧要了。咱们的工具能找到他、把他带过来并保证他一定会到——完全不用咱们管!你明白了吗?”

尽管心中充满恐惧,他一想到即将同阿什福德先生一起施法术——还是新法术!——整个人都生龙活虎起来。

“不,”阿什福德道,“我完全不明白。”

“这栋房子建在国王的土地之上,一砖一石都来自国王的僧院。附近有条河——离这间屋不足二百码;这条河过去经常带着载了国王的御用游船在水上漂荡。我厨房的菜园里有一棵梨子树和一棵苹果树——都是某个夏天傍晚国王坐在住持的园子里随口吐的果核的嫡系。就请古时僧院的砖石为咱们作特使,让那条河作通途,用来年树上结的苹果和梨子作手信。咱们只简单称他为‘国王’即可——石头、河流和果树只认得他这一个国王!”

“好,”阿什福德道,“那您觉得用哪条咒语合适呢?贝拉西斯里面有吗?”

“有的,三条。”

“值得一试?”

“不,不怎么值得一试。”索先生打开抽屉,取出一张纸来,“这是我知道的里面最好的了。召唤类的咒语我不太常用——用就用这条。”他把纸递给了阿什福德。