亲,欢迎光临泡书吧!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
泡书吧 > 其他类型 > 别跟英格兰人学魔法 > 第108章 真假坡夫人1
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

“嘿!”拉塞尔斯道,“这可真出人意料!”

他跟用人们一起聚在餐厅的北墙根儿下——索先生刚刚就是穿过这堵墙走了,走得沉着冷静、气定神闲。

拉塞尔斯伸手摸了摸;墙面坚实得很。他使劲摁了摁;墙也没动。

“您觉得先生他是故意这么干的吗?”其中一个仆人问。

“是不是故意这么干的,我觉得已经不重要了,”卢卡斯说,“他这会儿已经去找阿什福德先生了。”

“大约等于去见鬼了!”拉塞尔斯补了一句。

“会发生什么事呢?”另一个仆人问。

没人答话。在场每个人脑海里都闪过一幅幅斗法的场面:索先生往阿什福德身上扔神秘的大炮弹;阿什福德召来妖精小鬼把索先生掳了走。他们聆听可有打斗的声响。一点儿动静都没有。

从隔壁房间里传来一声喊叫。有个仆人打开了客厅房门,发现早餐室就在客厅对面。穿过早餐室就是索先生的起居室,再往前走就是他的更衣间。房间排布又恢复了往日的次序;迷阵已经解除了。

一发现这,大家如释重负。用人们立马抛下拉塞尔斯,下楼回厨房去了,那里才是他们这个阶层天经地义的避难所、安心居。而拉塞尔斯也天经地义地在索先生的起居室里独坐。他想了一想,打算就坐在这里等索先生回来。而假如索先生回不来了,就把阿什福德等来,然后一枪打死他。“毕竟,”他心想,“面对铅弹,魔法师还能有什么办法?从开枪到爆了他的心脏,这过程根本来不及施法。”

可这样的想法只给他带来了片刻的安宁。房子太安静,黑夜太魔幻。仆人们聚在一处有说有笑;两个魔法师在另一处,天知道在干些什么;而他自己则孤零零地待在另外一个地方。屋角立着一只老落地钟,是从索先生小时候在约克的旧居搬过来唯一留到现在的东西。这钟也跟其他钟表一样,在阿什福德到来之时指向了午夜十二点。只是它可没那么情愿;见情况反常,它喋喋不休地反抗。表针滴答全无规律,就跟喝多了一样——或者烧糊涂了——时不时发出一种特别像人往回抽气的声音;只要一发出这种声音,拉塞尔斯就以为阿什福德进屋来了,正打算说点儿什么。

他站起身来,跟着用人下厨房了。

何妨寺的厨房极像是一座大教堂的地穴,处处呈现出古典式样的角度,笼罩着古典风格的幽暗。屋子中央摆了一大堆脂油蜡烛,周围聚集着何妨寺里每一位拉塞尔斯见过的以及更多他没见过的用人。他往台阶顶端的柱子边上一靠。

卢卡斯抬头看了他一眼,说:“我们正讨论该怎么办呢,先生。我们半个钟头之内就要动身了。我们全待在这儿对索先生没有好处,对我们自己也许有坏处。我们是这个意思,先生。不过您要是还有什么意见,我洗耳恭听。”

“我的意见!”拉塞尔斯抗声道。他一脸的惊异并不完全都是装出来的。“这可是我头一回被个用人要求贡献点儿意见。谢了,我看我就不要你们匀给我的这份儿……”他思忖片刻,终于从自己会的词儿里挑出一个最具侮辱性的,“……这份儿民主了吧。”

“随您便,先生。”卢卡斯温和地答说。

“英格兰现在肯定已经到白天了。”一位女仆说,巴巴地往墙高处的窗子看去。

“这儿就是英格兰,傻丫头!”拉塞尔斯大声说。

“不,先生,您多包涵,”卢卡斯道,“这儿不是英格兰。英格兰是个正常的地方。戴维,把马备好需要多久?”

“哦!”拉塞尔斯叫起来,“我不得不说,你们还真是胆大包天啊,当着我的面儿就敢商量偷抢!怎么着?你们以为我就不会告你们的状吗?恰恰相反,我要把你们都送上绞刑架!”

有几个用人紧张地瞅了瞅拉塞尔斯手上的枪。而卢卡斯根本没理他。

用人们很快便商定:附近有亲戚朋友的,就去亲戚朋友家。其余的都带上马,分别送到索恩先生属地上的几个农庄。

“所以,您瞧,先生,”卢卡斯对拉塞尔斯道,“没人偷东西。没人当贼。索先生的财产都还留在索先生的土地上——并且我们会好好照料他的马匹的,就如同还在他马厩里养着一样。若是把任何活物丢在永恒的黑夜里不管,那可就太恶毒、太残酷了。”

过了一阵儿,用人们就都离开了何妨寺(这一阵儿究竟有多久,实在不好说——他们的怀表也都跟家里的钟表似的,齐齐指向午夜十二点)。他们胳膊挎着篮子、行李袋,背上扛着大包,空出手来牵着马笼头。除了马以外,还有两头驴和一头山羊。这头山羊一直也养在马厩里,就因为马儿喜欢跟它作伴。拉塞尔斯跟在后面,与他们隔了挺远一段距离;他可不想让别人以为他也是这破衣烂衫、短撅撅的队伍中的一员,可他也不想自己一个人留在宅子里。

离河还有十码远,他们走出了黑暗,迎来了黎明。空气里各种味道扑鼻而来,能闻见寒霜、冻土还有附近的河流。庄园的色彩与形状似乎都简化了,就好像整个英格兰在一夜之间回炉重造。可怜的用人们原以为自己除了黑夜、星斗再也见不到别的东西了,如今眼前的景象实在大快人心。

他们的表又都开始走了。大家相互参考,算出现在是差一刻八点。

然而,昨夜的恐怖并未完全结束。河上本来只有一座桥,现在却有两座。

拉塞尔斯急匆匆地走上前来。“那是什么?”他指着新出现的那座桥问。

一位岁数很大的老用人——胡子好像一小朵白云粘在下巴尖儿上——说那是一座仙人桥,他小时候见过的。桥是很久以前建的了,那会儿约翰·乌斯克格拉斯还是约克郡的统治者呢。后来这座桥年久失修,索先生舅舅还活着的时候就拆掉了。

“可它就在那儿呢,又回来了。”卢卡斯打了个激灵。

“桥对面是哪儿?”拉塞尔斯问。

老用人说它一度直达北阿勒屯,途经各种稀奇古怪的地方。

“这条路会不会跟咱们在红房子附近看见的那条相接呢?”拉塞尔斯问。

老用人摇了摇头。他不知道。

卢卡斯等不及了。他想离开这里。

“仙人路跟基督徒走的路不一样,”他说,“一般说来,你以为它是往哪里走的,它偏不带你到那里去。可这又有什么关系呢?咱们的人一步也不打算往那邪行的东西上迈。”

“谢了,”拉塞尔斯道,“不过这事儿我看我得自己拿主意。”他略一踯躅,大步走上了仙人桥。

好几个用人都喊他回来。

“哦,让他去吧!”卢卡斯大声说,使劲攥了攥提篮的把手,篮子里是他的猫,“他乐意,就让他下地狱去吧!我敢说他比谁都够格。”他瞥了拉塞尔斯最后一眼,甩出一腔厌恶,接着便跟大家一起往外庄园走去了。

他们身后,一根黑柱拔地而起,直入约克郡茫茫灰天,看不见顶端。

二十里地以外,齐尔德迈斯正走在通往望穿堂的驮马桥上。他从村里一路骑至堂前,翻身下马。

“嘿!嘿!”他拿鞭子咣咣地抽着大门。他又嚷嚷了几嗓子,还恶狠狠地往门板上踹了几脚。

出来两个用人。光听这又嚷嚷又砸门的动静,他们已经吓坏了,等举起蜡烛才发现嚷嚷、砸门的人跟个亡命徒似的目露凶光、脸上划了道口子、衬衫血迹斑斑,他们受的惊吓可是一点儿也没消解。

“别光站着傻看!”他对他们说,“快去叫你们主人出来!他认得我!”

又等了不止十分钟,斯刚德斯先生才披着件睡袍走了出来。齐尔德迈斯等得不耐烦,已经迈进了门里面。他发现埃文先生闭着眼,由仆人牵着他的手一路从门廊走过来。谁见了都会以为他已经瞎了。仆人把他带到齐尔德迈斯跟前。他睁开了眼睛。

“老天啊,齐尔德迈斯先生!”他叫起来,“您的脸是怎么回事?”

“有人把它当橙子切了。您呢,先生?您是怎么回事?您生病了吗?”

“没有,没病。”斯刚德斯先生面露尴尬之色,“都是因为住地附近总有强烈的魔法。我之前从未意识到这会让人变得多虚弱——对易受魔法影响的人来说,我的意思是。用人们就根本没觉出什么,万幸。”

他整个人有一种奇异的不实感,看上去就像是画在空气里的。窗户缝里吹来微微一丝小风就把他的头发撩起来,头发扭着弯儿、打着卷儿,仿佛没有重量。

“我猜您就是为了这来的,”他接着说,“不过您去告诉索先生,我除了把我目睹的事件记录下来,别的什么都没干。我承认我做了些笔记,可这他真没法儿挑理。”

“什么魔法?”齐尔德迈斯问,“您这是什么意思?还有,您不用再担心索先生会怎么样了。他现在自顾不暇,根本不知道我在这儿。您这一向都做了些什么呢,斯刚德斯先生?”

“就是观察、记录——魔法师的正途。”埃文先生兴冲冲地往前凑了凑,“并且,关于坡夫人的病,我有了些意想不到的发现。”

“哦?”

“在我看来,坡夫人不是疯了。都是魔法在作怪!”埃文先生收了声,等齐尔德迈斯表示惊讶。见齐尔德迈斯只是点了点头,他面露些许失望之色。

“坡夫人有样东西在我这里,”齐尔德迈斯道,“她丢了好久的一样东西。我求您行行好,带我去见她一面。”

“哦,可是……”

“我对她没有恶意,埃文先生。而且我觉得我这么做对她也许是有好处的。我对‘鸟与 书’发誓。对‘鸟与书’发誓。”

“我没法儿带您去见她。”埃文先生道。他举起手来,预防齐尔德迈斯抗议。“我的意思不是说我不想带您去。我是说我没那个能力。查尔斯带咱们去。”他指指边上站着的用人。

这实在是怪得很,不过齐尔德迈斯没心情跟他掰扯。斯刚德斯先生紧紧抓住查尔斯的胳膊,闭上了双眼。

望穿堂那由石头和橡木建起的门廊后方,另一座房子的幻影拔地而起。齐尔德迈斯看到高高的走廊伸向不可思议的远方。这景象就如同把两张透明画片同时插进了幻灯,画面重叠在了一起。同时在两栋房子里走的感觉,很快便惹得他跟晕船似的想吐。困惑蒙了他的心智,若是独行,他很快就会迷失方向。他不知自己在走路还是在往下掉,抬腿走上一级台阶还是登上了高不可攀的阶梯。有时候,他似乎是在面积足有一亩的青石板路上匆匆掠过,可其实他根本没有动。他头晕目眩,直犯恶心。

“停下!停下!”他大叫一声,闭着眼睛颓然倒地。

“您被折磨得够呛。”斯刚德斯先生说,“反应比我还大。您把眼睛闭上,抓好我的胳膊。查尔斯可以领着咱俩。”